1、不为物累翻译是:吕蒙正做宰相时总以宽厚待人,太宗非常赏识 。有位朝士,家里收藏古镜,他说此镜能照二百里地,朝士想通过蒙正弟弟把古镜献给蒙正来求得蒙正的赏识 。蒙正弟弟告知,蒙正笑着说:我的面子只不过碟子大小,怎么能照到二百里?他的弟弟于是不敢再言 。嗜好少并能不被外物牵累,是过去贤人很难做到的 。2、启示是:为人要清廉正直,以正道自恃,为官清廉,生活俭朴,才会不受身外之物拖累,得到别人的认可 。

文章插图
原文:
吕文穆公蒙正以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇 。有一朝士,家藏古鉴,自言能照二百里,欲因公弟献以求知 。其弟伺间从容言之,公笑曰:“吾面不过碟子大,安用照二百里?”其弟遂不复敢言 。闻者叹服,以为贤于李卫公远矣 。
盖“寡好而不为物累者,昔贤之所难也” 。言闻者叹服,以为贤于李卫公远矣 。盖寡好而不为物累者,昔贤之所难也 。

文章插图
吕蒙正(944或946—1011),字圣功,河南洛阳人 。生于后晋出帝开运三年,卒于宋真宗大中祥符四年 。宋太宗1077年丁丑科状元 。吕蒙正中状元后,授将作监丞,通判升州 。太宗征讨太原,吕蒙正被授著作郎,入值史馆 。980年,拜左补阙,知制诰 。八年,任参知政事 。988年,拜吕蒙正为宰相 。1001年,第三次登上相位 。不久,因病辞官,回归故里 。

文章插图
【不为物累文言文翻译启示 不为物累文言文翻译及注释】真宗朝拜永熙陵,封禅泰山,过洛阳两次看望吕蒙正,曾问其子中谁可为官 。蒙正道:“诸子皆不足用,有侄吕夷简,真乃宰相器也!”吕蒙正病逝于大中祥符四年(1011年),享年六十七岁,谥文穆,赠中书令 。
- 北人食菱文言文翻译,北人食菱文言文的翻译
- 王育少孤贫文言文翻译 王育少孤贫文言文翻译全篇
- 学弈文言文翻译出处 学弈文言文翻译和出处
- 过巫山文言文翻译 过巫山文言文翻译全部
- 苏秦刺股文言文翻译 苏秦刺股文言文翻译及注释
- 董遇三余读书文言文翻译注释 董遇谈三余勤读文言文翻译和注释
- 五十步笑百步出自哪里 五十步笑百步出自哪里文言文
- 元镇读书文言文及翻译 元镇读书的翻译
- 宋陈谏议家劣马翻译 宋陈谏议家劣马翻译文言文翻译
- 何充直言不讳文言文翻译 何充直言不讳文言文的翻译
