《孔子观于鲁桓公之庙》的译文:孔子到鲁桓公的庙里参观,看到一个倾斜的器具 。孔子问负责看守庙宇的人:“这是什么器具?”守庙的人回答说:“这大概是放在座位右边的器具 。”孔子说:“我听说这种放在座位右边,用来警戒人们的器具,空着时就会倾斜,装一半水就会端正,装满水了就会翻倒 。”

文章插图
孔子回头对学生说:“往里面灌水吧 。”他的学生往欹器里注水,水至欹器一半时,欹器是正的;当水注满欹器时,欹器会倾覆,欹器在空着的时候是倾斜的(把欹器内的水全部倒出来以后,欹器又恢复空虚,再呈倾斜状态) 。孔子感慨地说:“唉,哪里会有装满了水而不倾覆的器皿呢!”
【孔子观于周庙文言文和翻译 孔子观于鲁桓公之庙文言文】

文章插图
《孔子观于鲁桓公之庙》的原文
孔子观于鲁桓公之庙,有欹器焉,孔子问于守庙者曰:“此为何器?”守庙者曰:“此盖为宥坐之器,”孔子曰:“吾闻宥坐之器者,虚则欹,中则正,满则覆 。”孔子顾谓弟子曰:“注水焉 。”弟子挹水而注之 。中而正,满而覆,虚而欹,孔子喟然而叹曰:“吁!恶有满而不覆者哉!”

文章插图
- 北人食菱文言文翻译,北人食菱文言文的翻译
- 王育少孤贫文言文翻译 王育少孤贫文言文翻译全篇
- 学弈文言文翻译出处 学弈文言文翻译和出处
- 过巫山文言文翻译 过巫山文言文翻译全部
- 苏秦刺股文言文翻译 苏秦刺股文言文翻译及注释
- 董遇三余读书文言文翻译注释 董遇谈三余勤读文言文翻译和注释
- 五十步笑百步出自哪里 五十步笑百步出自哪里文言文
- 元镇读书文言文及翻译 元镇读书的翻译
- 宋陈谏议家劣马翻译 宋陈谏议家劣马翻译文言文翻译
- 何充直言不讳文言文翻译 何充直言不讳文言文的翻译
