“庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也”翻译:庭院中的月光宛如积水那样清澈透明 。水藻、水草纵横交错,原来那是庭院里的竹子和松柏树枝的影子 。
“庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也”出自宋代文学家苏轼所作的《记承天寺夜游》,文章体现了作者与张怀民的深厚友谊以及对知音甚少的无限感慨,同时表达了他壮志难酬的苦闷及自我排遣,表现了他旷达乐观的人生态度 。

文章插图
《记承天寺夜游》原文记承天寺夜游
宋·苏轼
元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行 。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民 。
怀民亦未寝,相与步于中庭 。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也 。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳 。
《记承天寺夜游》翻译元丰六年十月十二日夜晚,我正脱下衣服准备睡觉,恰好看到这时月光从门户射进来,不由得生出夜游的兴致,于是高兴地起身出门 。想到没有可以共同游乐的人,就到承天寺寻找张怀民 。
张怀民也还没有睡觉,我俩就一起在庭院中散步 。庭院中的月光宛如积水那样清澈透明 。水藻、水草纵横交错,原来那是庭院里的竹子和松柏树枝的影子 。哪一个夜晚没有月亮?哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了 。
《记承天寺夜游》注释⑴承天寺:故址在今湖北黄冈南 。
⑵元丰六年:公元1083年 。元丰,宋神宗赵顼年号 。
⑶户:一说指堂屋的门,又一说指窗户 。这里指门 。
⑷欣然:高兴、愉快的样子 。行:散步 。
⑸念无与为乐者:想到没有可以交谈取乐的人 。念,考虑,想到 。
⑹遂:于是,就 。至:到 。寻:寻找 。张怀民:作者的朋友 。名梦得,字怀民,清河(今河北清河)人 。元丰六年也被贬到黄州,寓居承天寺 。
⑺寝:睡,卧 。
⑻相与:共同,一起 。中庭:庭院里 。
⑼空明:形容水的澄澈 。这里形容月色如水般澄净明亮的样子 。
⑽藻荇(xìng):均为水生植物,这里是水草 。藻,水草的总称 。荇,一种多年生水草,叶子像心脏形,面绿背紫,夏季开黄花 。
⑾盖:句首语气词,大概是 。这里可以译为“原来是” 。
⑿但:只是 。闲人:清闲的人 。这里是指不汲汲于名利而能从容流连光景的人 。苏轼这时被贬为黄州团练副使,这里是一个有职无权的官,所以他十分清闲,自称“闲人” 。耳:语气词,相当于“而已”,意思是“罢了” 。

文章插图
《记承天寺夜游》赏析文章开头在点明事件时间后,即写月色,把月光写得富有人情味 。“月色入户”中“入户”二字,把月光拟人化 。月光似乎懂得这位迁客的孤独寂寞,主动来与他做伴 。“欣然起行”是作者的反应;写出他睡意顿消,披衣而起,见月光如见久违的知心朋友,欣然相迎 。
一个被朝廷所贬谪的“罪人”,可以想见他这时交游断绝、门庭冷落的境况;只有月光毫无势利之情,在寂寥的寒夜里,依然来拜访他 。这四字写出了作者的喜悦和兴奋 。
“怀民亦未寝,相与步于中庭”是写作者与张怀民心有灵犀,及其友情之深厚 。“亦”字写出这一对朋友情怀相似,对方的“未寝”也正是作者意料中的事 。
“庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也”为写月光的高度传神之笔 。短短三句,没有写一个月字,却无处不是皎洁的月光 。“积水空明”,给人以一池春水的静谧之感;“藻荇交横”,却具有水草摇曳的动态之美:整个意境静中有动,动而愈见其静 。
“积水空明”是就月光本身作形容,“藻荇交横”是从松柏倒影来烘托 。两句之间,又有正面与侧面描写之分,为读者描绘出一个冰清玉洁的透明境界 。这个透明的境界,映照出作者光明磊落、胸无尘俗的襟怀 。这几句写月光,也是写作者的心境 。它是一首美妙的月光曲,也是一个透明的梦 。
作者用“积水空明”四字来比喻庭院中月光的清澈透明,用“藻荇交横”四字来比喻月下美丽的竹柏倒影 。以水喻月,本来并不显得新颖,新奇的是作者不用普通的明喻,而以隐喻先声夺人,造成一种庭院积水的错觉 。
进而写清澄的水中交错着藻荇的清影,触类生发,把隐喻又推进一层,使人感到扑朔迷离,水月莫辨 。正当读者恍惚迷惘之时,作者却轻轻地点出:“盖竹柏影也 。”使读者恍然大悟 。一个“影”字不明写月光,而月光的美好意境已宛然具现 。
“何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳”几句包含着作者宦海沉浮的悲凉之感和由此领悟到的人生哲理,在痛苦中又得到某些安慰 。最后一句有两层意思:一是对那些追名逐利的小人,趋炎附势,奔走钻营,陷入那茫茫宦海而难以自拔,何曾得暇领略这清虚冷月的仙境;二是表现了作者安闲自适的心境,当然其中也透出了自己不能为朝廷尽忠的抱怨 。
《记承天寺夜游》创作背景此文写于宋神宗元丰六年(1083) 。元丰二年(1079),苏轼因“乌台诗案”被贬黄州 。元丰三年(1080)二月到达黄州贬所,名义上是“团练副使”,其实是一个有职无权的闲官,到写这篇文章时已经快满四年 。苏轼气味相投的友人张怀民此时也谪居黄州,暂寓承天寺,因有此文 。
《记承天寺夜游》作者介绍苏轼,宋代文学家 。字子瞻,一字和仲,号东坡居士 。眉州眉山(今属四川)人 。嘉祐进士 。曾上书力言王安石新法之弊,后因作诗讽刺新法而下御史狱,贬黄州 。宋哲宗时任翰林学士,曾出知杭州、颖州,官至礼部尚书 。后又贬谪惠州、儋州 。多惠政 。卒谥文忠 。学识渊博,喜奖励后进 。
【庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也翻译 记承天寺夜游原文】与父苏洵、弟苏辙合称“三苏” 。其文纵横恣肆,为“唐宋八大家”之一 。其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄” 。词开豪放一派,与辛弃疾并称“苏辛” 。又工书画 。有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》等 。
- QQ坦白说如何改匿名身份 改匿名身份方法分享
- QQ坦白说如何发消息 给好友匿名发消息方法推荐
- 如何补数学 数学不好怎么提高
- QQ坦白说如何申请内测 内测资格获得方法说明
- 红豆赤小豆区别 如何区分赤小豆和红豆
- 暴风影音慢放如何调节 播放速度调节方法介绍
- 好记性不如烂笔头的作者是谁? 好记性不如烂笔头的作者是谁说的
- 如何用wps合并文档
- 戒指测量方法 如何测量戒指尺寸
- Uplay点数如何获取 快速获取方法介绍
