15课“自相矛盾”译文是:楚国有个既卖矛又卖盾的人,他先夸赞自己的盾,说他的盾很坚固,没有什么矛能够穿破它 。然后,他又夸赞自己的矛,说他的矛很锐利,可以穿破任何一个盾 。之后就有人问他:“如果用你的矛去刺你的盾,那会怎么样呢?”那个既卖矛又卖盾的人被问得哑口无言 。可以抵挡任何矛的盾与什么盾都能穿破的矛,不能同时出现在一起 。
【15课自相矛盾译文 15课自相矛盾译文是什么】

文章插图
- 王育少孤贫文言文翻译 王育少孤贫文言文翻译全篇
- 穿井得一人翻译 穿井得一人译文
- 自相矛盾译文和标题意思
- 过巫山文言文翻译 过巫山文言文翻译全部
- 希君生羽翼,一化北溟鱼全诗 全诗译文
- 文天祥传的过零丁洋中的爱国名句 过零丁洋的原文译文
- 山园小梅翻译和赏析山园小梅的译文
- 宋陈谏议家劣马翻译 宋陈谏议家劣马翻译文言文翻译
- 池上和小池描写的是什么季节的景色 池上和小池的原文及译文
- 村居古诗的意思是什么 村居全诗翻译
