《满江红》翻译:我在京城小住时日,转眼间就又到了中秋佳节 。篱笆下面的菊花都已盛开,秋色明净,就像刚刚擦洗过一般 。四面的歌声渐歇,我也终如汉之破楚,突破了家庭的牢笼,如今一个人思量着在浙江时那八年的生活况味 。他们苦苦地想让我做一个贵妇人,其实,我是多么的不屑啊!

文章插图
今生我虽然不能身为男子,加入他们的行列 。但是我的心,要比男子的心还要刚烈 。想想平日,我的一颗心,常为别人而热 。那些俗人,心胸狭窄,怎么能懂我呢?英雄在无路可走的时候,难免要经受磨难挫折 。在这莽莽红尘之中,哪里才能觅到知音呢?眼泪打湿了我的衣襟 。

文章插图
秋瑾所做《满江红》原文为:小住京华,早又是,中秋佳节 。为篱下,黄花开遍,秋容如拭 。四面歌残终破楚,八年风味徒思浙 。苦将侬,强派作蛾眉,殊未屑!
【满江红秋瑾翻译 满江红秋瑾翻译和原文】

文章插图
身不得,男儿列 。心却比,男儿烈!算平生肝胆,因人常热 。俗子胸襟谁识我?英雄末路当磨折 。莽红尘,何处觅知音?青衫湿!
- 鱼我所欲也第二段翻译 鱼我所欲也第二段翻译简短
- 无意苦争春,一任群芳妒的意思 无意苦争春一任群芳妒翻译
- 风雨不动安如山出自谁的茅屋为秋风所破歌 风雨不动安如山翻译
- 初中论语十则翻译及赏析 初中论语十则翻译和赏析
- 北人食菱文言文翻译,北人食菱文言文的翻译
- 项王渡淮骑能属者百余人耳翻译
- 琵琶行第三段原文 琵琶行第三段原文及翻译
- 王育少孤贫文言文翻译 王育少孤贫文言文翻译全篇
- 终南望余雪古诗的翻译 终南望余雪翻译赏析
- 昔者曾子处费全文翻译 昔者曾子处费全文的翻译是什么
