有个有钱人家偶然得到两只小狼 , 将它们和家狗混在一起圈养 , 也和狗相安无事 。两只狼渐渐地长大了 , 还是很驯服 。主人竟然忘了它们是狼 。

文章插图
一天 , 主人晚上睡在客厅里 , 听到群狗呜呜地发出发怒的叫声 , 惊醒起来四周看看 , 没有一个人 。再次就枕准备睡觉 , 狗又像前面一样吼叫 , 他便假睡来观察情况 。便发现两只狼等到他没有醒 , 要咬他的喉咙 , 狗阻止它们 , 不让它们上前 。富人就杀了它们狼取它们的皮 。
《狼子野心》原文
富室偶得二小狼 , 与家犬杂畜 , 亦与犬相安 。稍长 , 亦颇驯 , 竟忘其为狼 。
一日昼寝厅室 , 闻群犬呜呜作怒声 , 惊起周视无一人 。再就枕将寝 , 犬又如前 , 乃伪睡以俟 。则二狼伺其未觉 , 将啮其喉 , 犬阻之不使前也 。乃杀而取其革 。

文章插图
《狼子野心》的启示
我们不能被事情的表面现象所迷惑 , 要看清事物的实质 。江山易改本性难移 , 狼总是要吃人的 , 纵然是“狼子” , 纵然是“颇驯” , 只要有机会 , 就会露出它们的本性 。
【狼子野心文言文翻译 狼子野心的译文】这个故事告诉人们大多数人坏人就是坏人 , 本性是很难改变的 , 防人之心不可无 , 所以要时刻警惕像狼一样阴险狠毒的人 。
- 鱼我所欲也第二段翻译 鱼我所欲也第二段翻译简短
- 无意苦争春,一任群芳妒的意思 无意苦争春一任群芳妒翻译
- 风雨不动安如山出自谁的茅屋为秋风所破歌 风雨不动安如山翻译
- 初中论语十则翻译及赏析 初中论语十则翻译和赏析
- 北人食菱文言文翻译,北人食菱文言文的翻译
- 项王渡淮骑能属者百余人耳翻译
- 琵琶行第三段原文 琵琶行第三段原文及翻译
- 王育少孤贫文言文翻译 王育少孤贫文言文翻译全篇
- 终南望余雪古诗的翻译 终南望余雪翻译赏析
- 昔者曾子处费全文翻译 昔者曾子处费全文的翻译是什么
